Arrivato alla 72esima edizione, il Locarno Film Festival (7-17 agosto) consolida il concetto di libertà e stupore già fortemente sostenuto da Carlo Chatrian che ha lasciato il comando del festival a Lili Hinstin.
Now at its 72nd edition, the Locarno Film Festival (7-17 August) is forging ever further down the path of freedom and wonderment that Carlo Chatrian embarked upon, before he handed the festival reins over to Lili Hinstin.
Il Comunicato Congiunto di EURORDIS per conto di 30 milioni di malati in Europa è fortemente sostenuto da tutte le più importanti società scientifiche e gruppi di esperti europei e dalle organizzazioni in Australia, Canada, Nuova Zelanda e Stati Uniti.
The Joint Statement from EURORDIS on behalf of 30 million patients in Europe is strongly supported by all relevant scientific learned societies and medical groups in Europe as well as organisations in Australia, Canada, New Zealand and the USA.
“Il Global compact per la migrazione è un accordo storico che è fortemente sostenuto dal Parlamento europeo con la sua risoluzione dell’aprile di quest'anno.
“The global compact for migration is an historic agreement that is strongly supported by the European Parliament with its resolution from April of this year.
Il sistema Debian è costruito sugli ideali del software libero fortemente sostenuto in origine dalla Free Software Foundation ed in particolare da Richard Stallman.
The Debian system builds on the ideals of free software first championed by the Free Software Foundation and in particular by Richard Stallman.
Come abbiamo fortemente sostenuto negli articoli che hanno suscitato l’indagine, “Lo Stato non riuscrà ad accettare la passione dei popoli per la libertà, la loro fede nella libertà”.
As we emphasized in the articles leading to the investigation, "State will never be able to captivate the passion of freedom of and the conviction of freedom of the peoples".
Questo tipo di approccio è fortemente sostenuto anche in termini finanziari dalla Regione FVG, che incoraggia un’azione di sistema e un coordinamento degli sforzi per massimizzare l’efficacia di questo tipo di interventi a favore del sistema industriale.
This approach is strongly supported also in financial terms by the FVG Region, which encourages a system action and coordination of efforts to maximize the effectiveness of this type of intervention in favor of the industrial system.
In Schréder, abbiamo sempre fortemente sostenuto le iniziative che incoraggiano la ricerca, la competenza, l’esperienza e la condivisione delle best practice, finalizzate a impianti di illuminazione professionali e di qualità.
At Schréder, we have always strongly supported initiatives which encourage research, knowledge, experience and best practises to be shared, leading to professional and quality lighting installations.
Tutto il film s’incentra su questa fedele proclamazione d’amore verso il credo di Dodd, fortemente sostenuto da Freddie, che nella sua solitudine, deve trovare una speranza per proseguire la sua vita ormai in declino.
The whole film is centered on this faithful proclamation of love to the credo of Dodd, strongly supported by Freddie, who in his loneliness, he must find a hope to continue his life now in decline.
Conseguenze: il prezzo è fortemente sostenuto da questi due vettori.
Consequences: The price is strongly supported by these two carriers.
L'interazione tra studenti provenienti da altri corsi di design è fortemente sostenuto attraverso l'uso di alcuni progetti comuni, eventi sociali e visite didattiche.
The interaction between students from other design courses is strongly supported through the use of some common projects, social events and educational visits.
Il lavoro principale senza dubbio prende le gambe, ma è fortemente sostenuto dai poveri.
The main work without question take the legs, but are strongly supported by the poor.
Il Tempo del Creato è fortemente sostenuto dalla gerarchia cattolica.
The Season of Creation is strongly supported by the Catholic hierarchy.
Mussolini ha fortemente sostenuto l'industria cinematografica in Italia come strumento di propaganda durante la sua permanenza al potere.
Mussolini heavily supported the cinema industry in Italy as a propaganda tool during his time in power.
Nel 21 ° secolo, il progetto di ricerca di una ricca carta minerale è stato fortemente sostenuto dallo stato.
In the 21st century, the research project of rich mineral paper has been strongly supported by the state.
Il progetto è stato fortemente sostenuto dal mondo produttivo con contributi di idee, messa a disposizione di personale qualificato per la formazione in aula e sostegno economico.
The project has been strongly supported by the production world with ideas, qualified personnel for classroom training and financial support.
Un asset straordinario che dovrebbe essere fortemente sostenuto.
An extraordinary asset that should receive robust support.
Complessivamente, il 22% ha fortemente sostenuto l'iniziativa, mentre il 29% l'ha sostenuta in qualche modo, portando il consenso totale al 51%.
Overall, 22 per cent strongly backed the move, while 29 per cent somewhat supported it, bringing total support to 51 per cent.
Pechino ha fortemente sostenuto l’euro durante la crisi, acquistando titoli di stato in difficoltà.
euronews: Beijing’s been a big supporter of the euro during the current crisis, buying up weaker government bonds.
Il popolo visibilmente non si è sentito rappresentato da coloro che aveva eletto in governo e in parlamento, considerato che i deputati avevano approvato il dossier a larga maggioranza e il governo lo ha fortemente sostenuto dall'inizio alla fine.
Voters obviously did not feel they were represented by the people they had elected to government and parliament, as parliamentarians accepted the project with a big majority and the government strongly backed it throughout.
Allo stesso modo, il Brasile ha fortemente sostenuto il diritto dell’Iran di sviluppare energia nucleare e Dilma Rousseff sembra propensa a mantenere questa posizione.
Likewise, Brazil has strongly supported Iran’s right to develop nuclear power and Dilma Rousseff is likely to maintain that position.
Un mito così fortemente sostenuto e diffuso che i suoi inventori possono persino ammettere l’esistenza di eccezioni (stati malvagi e guerre mondiali) senza per questo mettere in discussione la validità generale del mito stesso.
A myth so powerfully held and propagated that the mythmakers can even admit the existence of exceptions (nasty states and world wars) without questioning at all the general validity of it.
Alcuni leder politici come Jayalalitha, primo ministro del Tamil Nadu, ha fortemente sostenuto la domanda di dalit cristiani e musulmani affermando che “la questione non può tollerare ulteriori ritardi” e che “dovrebbe essere portata in Parlamento”.
Some political leaders like Jayalalitha, Prime Minister of Tamil Nadu, strongly supported the demand of Dalit Christians and Muslims by stating that "the issue cannot tolerate any further delay" and that it "should be brought to Parliament".
Un’AWCP può costituire un nuovo orizzonte per strategie digitali locali e regionali, in accordo al tema fortemente sostenuto dalla politica culturale europea della valorizzazione delle diversità culturali, secondo il concetto di diversità nell’unità.
A PCWA therefore, can open new horizons for local and regional digital strategies, following the strongly supported current of European cultural policy; that of exploitation of cultural diversities, according to the concept of unity in diversity.
Questo progetto fortemente sostenuto dalla FIM non si realizzò soprattutto per i richiami all’ordine della CGIL nei confronti della FIOM.
This strongly supported plan from the FIM was not come true above all for the callbacks to the order of the CGIL in the comparisons of the FIOM.
I membri della FSE hanno fortemente sostenuto la campagna in passato.
FSE members have supported the campaign greatly in the past.
Sebbene quel programma incontrasse il sostegno dei cittadini, i suoi obiettivi non potevano essere raggiunti senza superare il tetto dell'1% del PIL assegnato alle spese militari, che continuava ad essere fortemente sostenuto dall'opinione pubblica.
Although that program had general public backing, its goals could not be met while retaining the ceiling of 1% of GNP on military spending, which still had strong public support.
Il progetto è fortemente sostenuto dal sindaco socialista Antonio Greppi. 1949
The project is forcefully supported by the socialist mayor Antonio Greppi. 1949
In memoria di Claudio Honorati che ha fortemente sostenuto la cultura e i giovani, sempre in prima linea per dare il suo appassionato contributo per il patrimonio culturale italiano.
In memory of Claudio Honorati who greatly supported Italian cultural heritage and creating opportunities for younger generations.
L’opinione pubblica croata si è allora divisa: alcuni hanno fortemente sostenuto l’idea di proseguire con la raccolta di aiuti finché non si fosse arrivati alla quota richiesta, altri invece hanno inviato mail volgari e minacciose all’ospedale americano.
Public opinion split The Croatian public opinion then split: some staunchly supported the idea of keeping raising funds until the amount required had been reached, others sent gross and threatening mails to the American hospital.
Nel corso degli anni l’industria tecnologica statunitense ha fortemente sostenuto l’innalzamento dei limiti H-1B per risolvere la generale carenza di competenze informatiche.
Over the years, the US technology industry has strongly supported increasing the cap on H-1Bs to help address the overall IT skills gap.
Lo sforzo bellico statunitense venne fortemente sostenuto dai civili che approvarono la politica del governo e contribuirono alla vittoria con il loro lavoro in patria e il loro impegno nelle forze armate in combattimento all'estero.
The military effort was strongly supported by civilians on the home front, who provided the military personnel, the munitions, the money, and the morale to fight the war to victory.
Il sistema di istruzione in Finlandia è fortemente sostenuto dal governo.
The education system in Finland is strongly supported by the government.
Hong Kong è al terzo posto tra i centri finanziari mondiali e presenta un'economia di servizi capitalista fortemente sostenuto da libero scambio e bassa imposizione fiscale.
Hong Kong is third among world financial centers and presents a capitalist service economy heavily supported by free trade and low taxation.
Un finale d’anno soddisfacente per il CNC, che aveva fortemente sostenuto la necessità di migliorare i crediti d’imposta e preso misure per limitare l’accesso al finanziamento pubblico dei film dalle remunerazioni eccessive (leggi l'articolo).
In fact, the CNC is ending the year on a high note after having strongly supported the need to improve tax credits and taken steps to restrict access to public funding for films with excessive levels of remuneration (read the article).
Testimonials Un’iniziativa straordinaria, soprattutto se si considera che lo sviluppo dello schema di certificazione è stato fortemente sostenuto e promosso dagli stessi costruttori di generatori di calore domestici a biomasse.
Immagini Testimonials An extraordinary initiative, especially considering that the development of the certification scheme has been strongly supported and promoted by the producers of biomass domestic heat generators themselves.
Il governo degli Stati Uniti, in realtà, ha fortemente sostenuto una no-fly zone, quando fu presentata al Consiglio di sicurezza dell’ONU, e il Pentagono aveva già mobilitato le risorse militari necessarie per attaccare la Libia.
The U.S. government actually firmly backed a no-fly zone when it was presented to the U.N. Security Council and the Pentagon had already mobilized the military resourced needed to attack Libya.
Tra le tante iniziative promosse all’interno dell’evento sportivo, la piĂą importante è Â l’indizione di un Forum internazionale, fortemente sostenuto anche dal CIO, relativo al ruolo dello sport militare al servizio della pace.
Among the many events promoted during the Military Games, there will be an international Forum, highly supported also by the I.O.C., concerning the role of military sport in the service of peace.
Certo, era un mito, ma la società lo ha fortemente sostenuto a scopi pubblicitari per aumentare le vendite.
Of course, it was a myth, but the company strongly supported it for advertising purposes to increase sales.
Uno dei linguisti più importanti del XX secolo, Leonard Bloomfiled (1942), ha fortemente sostenuto il ruolo della dettatura nell'apprendimento.
One of the 20th century's most influential linguists, Leonard Bloomfield (1942), strongly endorsed the use of dictation as a learning device.
Il progetto del museo fu fortemente sostenuto dal cancelliere Helmut Kohl.
The museum's project was strongly supported by Chancellor Helmut Kohl.
Ispirato dall'idea della riunificazione, il PPE si è schierato a favore e ha appoggiato l'avvento delle democrazie pluraliste nei paesi ex comunisti e ha fortemente sostenuto che il continente, allora spaccato in due, dovesse tornare a essere unito.
Inspired by the idea of reunification, the EPP stood behind and supported the emergence of pluralist democracies in the formerly communist countries and strongly advocated that the continent torn in half must again be united.
Sebbene i combattenti ordinari abbiano fortemente sostenuto l'opzione della tregua.
Although ordinary fighters strongly supported the option of truce.
Study Perth è ora fortemente sostenuto dal governo dell'Australia Occidentale, attraverso il Dipartimento dello Stato per lo Sviluppo e il Dipartimento dei Servizi per l'Istruzione.
Study Perth is now strongly supported by the Government of Western Australia through the Department of State Development and the Department of Education Services.
Nata all’indomani della Seconda guerra mondiale, nei primi anni di attività, l’ICCROM è stata chiamata ad affrontare i problemi della ricostruzione post-bellica, tema fortemente sostenuto dalle istituzioni italiane.
Born at the aftermath of the Second World War, ICCROM was called – in the first years of its activity – to address the issues of the post-war reconstruction, issues supported strongly by Italian institutions.
La Commissione europea ha fortemente sostenuto l'elaborazione della convenzione dell'OIL (FR) sulle norme riguardanti il lavoro marittimo.
The European Commission has actively supported the work of preparing the ILO Convention on Maritime Labour Standards.
In Francia, negli anni '80 e '90, la televisione pubblica ha fortemente sostenuto il documentario artistico.
Back in the 80s and 90s, French public television strongly supported creative documentaries.
In questo nuovo programma, i partner stanno capitalizzando l’esperienza proveniente da IXV, fortemente sostenuto dall’Agenzia Spaziale Italiana (ASI).
The partners in this new program are capitalizing on the lessons learned from the IXV, which enjoyed strong support from the Italian space agency ASI.
Jean-Baptiste Belley era nativo del Senegal, un ex schiavo di Haiti, ma durante la sua vita venne eletto a rappresentare la colonia del terzo governo della Rivoluzione Francese, ed ha fortemente sostenuto l'abolizione della schiavitù.
Jean-Baptiste Belley was a native of Senegal, a former slave of Haiti, but during his lifetime, he also was elected to represent the colony at the third government of the French Revolution, and he advocated strongly for the abolition of slavery.
2.6000769138336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?